MENU
安全建设
灾难,紧急 & 疏散计划

安全通知网络

In case of an ongoing emergency or other need to broadcast up to the minute information, 这所大学有一个 安全警报系统

This system is designed to allow the university to notify all faculty, 学生, 和员工在短时间内. The information will be disseminated in the form of voicemail, 电子邮件, and text messages on up to five phone numbers provided by the faculty, 工作人员, 或学生. Upon receipt of the message follow the directions. The message will follow a voice recording: "This is a message from 亚洲博彩平台 安全...“请遵照所有指示. You may receive several messages as all communication is disseminated via all numbers provided to us.   

紧急电子邮件系统

Notification regarding cancellations and evacuations will be sent to each person through the campus email system.

888员工和学生号码

To obtain information regarding dates and times to return to work/class, please contact 888-820-4636.

部门电话树

If used by departments a phone tree should be implemented following either notification to evacuate or for return to work information.  Please ensure that someone in each department is assigned to notify off-campus employees and/or adjunct faculty.

飓风和龙卷风

Tornadoes and hurricanes can inflict heavy casualties and damage. 制作任何东西都非常困难, other than routine preparation for 龙卷风, because of their unpredictability and the lack of reliable warning information. 飓风, 然而, generally allow for sufficient lead time to take actions that minimize losses and contribute to timely recovery.

飓风信息

定义

For the purpose of clarification, the following definitions are noted:

飓风季节
6月1日至11月30日
飓风/警报
This is the first warning that a hurricane is a definite threat to a portion of the Florida East Coast. The watch is usually given 48 hours 暴风雨前 is expected to hit the coast. Landfall of the hurricane is uncertain and broad geographic areas are alerted. This is the time for preliminary storm preparation.
飓风警报
Normally issued 36 hours 暴风雨前 is expected to strike the coast (Space Coast). More accurate landfall is predicted, with narrower geographic boundaries.

Should 亚洲博彩平台 fall under a Hurricane Watch, 学生 are requested to keep their radio or television tuned to one of the stations listed in this section for up-to-date information on the hurricane.

暴风雨前

  • All electrical equipment (stereos, computers, radios, etc.) should be placed on the floor and unplugged.
  • All loose objects should be placed in drawers or lockers. 文件、书籍等.,不能放在桌子上.
  • All windows should be closed tightly and locked, and curtains should be closed.
  • Valuables should be placed in lockable drawers or lockers and should remain locked throughout the storm. Doors should be locked when occupants are not in the room.
  • 学生 who own cars should set the emergency brake and put the car in park or reverse gear. All windows should be closed and the car locked.
  • No motor vehicles of any type may be stored inside the apartments. This is a violation of local fire codes and endangers residents in neighboring apartments. Any vehicles found inside apartments will be removed at the owner’s expense.
  • 学生 should supply their own battery powered flashlights (have extra batteries) in case of power failure. Candles or other flame type lighting should not be used under any circumstance; fire is uncontrollable 在 a hurricane.
  • Panther Dining Hall will be the center for all food service activity 在 a hurricane emergency period.
  • The last meal served at Panther Dining Hall will end a minimum of 12 hours before the expected landfall of the storm. Depending on the severity of the storm (category 1 or higher), “survival bags” of snack food and water will be issued 在 the last meal service.
  • 当拿起食物和水供应, 学生 and 工作人员 remaining in the area will be identified and asked to state where they intend to stay 在 the storm. That information will be forwarded to the Department of 安全.
  • Refill all medications and keep them with you. 
  • Local residents are strongly encouraged to go to their homes for the duration of the storm and to notify the Residence Life 工作人员 before departure. 万一发生飓风, all 学生 are encouraged to contact their parents/legal guardians regarding their evacuation plans.
  • 万一发生飓风, all 学生 are strongly encouraged to seek appropriate shelter off campus for the duration of the storm and to notify the Residence Life 工作人员 before departure. 除了, all 学生 are asked to contact their parents/legal guardians regarding their evacuation plans.

在暴风雨中

  • If the university has not evacuated the campus/closed 住宅设施, it is essential that all residents who have chosen to remain on campus stay indoors throughout the entire hurricane. Residents must not leave their living units unless directed by the Residence Life 工作人员. Depending on the severity of the storm, campus curfews may be in effect 在 and after the storm.
  • For maximum safety 在 the peak of the storm, residents should close their doors and remain in the hallway. If you are not familiar with a hurricane, there is always a lull in the storm when the eye passes through the area. 一旦眼睛穿过, 暴风雨又开始了, but with the winds coming from the opposite direction.
  • Remain away from danger areas, such as glass windows. Do not attempt to open doors or windows to see what is happening.
  • Report all accidents, injuries, broken windows and excessive water to your RA.
  • Telephone calls should only be made in case of an emergency.
  • “飓风派对”是不允许的. 不要喝酒. Everyone needs to think clearly 在 a hurricane.
Southgate Apartments, 哥伦比亚的村庄 and Harris Village :

除了 to the procedures outlined above, 索斯盖特公寓的住户, 哥伦比亚的村庄, and Harris Village are alerted to the following procedures:

  • Fill cooking containers with water for drinking purposes and store them in your refrigerator.
  • Fill the bathtub one-half full of water for washing, flushing the toilet, etc.,以防供水中断.
  • Have enough canned food and other non-perishable food on hand to last at least three (3) days. Note: Do not rely on the use of electric can openers.

疏散

疏散 of the campus may be ordered by the Brevard County Emergency Management Division or depending on the severity of the storm, the university may evacuate the campus and close 住宅设施. The campus and/or residential facilities will remain closed until such time as all services have been restored and it has been deemed safe to reopen.

The Brevard County Authority that is tasked with disaster planning is the "Emergency Management and Communications Division" 在罗克利奇雪松街1746号. The phone number for the facility is 321-637-6670, for information 在 disasters only, call 321-637-6674.

The closest evacuation center(s) to 亚洲博彩平台 are:

  • Sherwood Elementary School, 2541 Post Road, Melbourne
  • Bayside High School, 1901 DeGroodt Road SW, Palm Bay

If, 暴风雨前, 学生 are concerned for their safety and would prefer to go to an evacuation center, 他们应该这样做, but first should notify their RA and parents/legal guardians of their intentions.  Remember to take all medications with you. 学生 should provide their own toiletries, 衣服, 毯子, pillows and food; generally, there will be none provided by the shelter.

Those who own and operate motor vehicles should transport themselves to the evacuation site and offer transportation to others. The university will provide limited shuttle service to the designated shelter as long as it is determined to be safe to provide said transportation. Shuttle schedules will be posted at Panther Dining Hall, 住宅设施, 以及安全部门. The university reserves the right to make emergency reassignments and/or restrict access to residence halls/apartments before, 在, 或者在任何风暴之后.

There will be no refund of charges or fees for the time the university is closed due to hurricanes, 龙卷风, 或者其他自然灾害. In the event an evacuation of campus is ordered, the university is not a designated shelter and will not provide shelter to anyone.

信息来源:

调频广播

  • WMMB 1240 KHZ
  • Wtai 1560 KHZ

电视

  • 第二频道
  • WKMG第六频道
  • WFTV第九频道

调频收音机

  • WFIT 89.5兆赫
  • WRLQ 99.3兆赫
  • WGGD 102.3兆赫
  • WHKR 102.7
  • WAIA 107.1兆赫兹

在线

More information about hurricanes and procedures can be found on the following Web sites:

龙卷风的预防措施

Before the storm, develop a plan for you and your family at home, work, school and when outdoors. Keep a map of approaching storm movements by listening to weather bulletins. Have a NOAA weather radio to receive warnings. If planning to be outdoors, listen to the latest forecasts and plan accordingly.

Occasionally, 龙卷风 develop so rapidly that advance warning is not possible. Remain alert for signs of an approaching tornado. Flying debris from 龙卷风 causes most deaths and injuries. 如果你看到黑暗, 常作绿色天空, 墙云, 大冰雹, or hear a loud roar similar to a freight train, 立即躲起来.

如果龙卷风警告被发布

在家中或建筑物中保持安全, 搬到预先指定的避难所, 比如地下室, interior room or hallway on the lowest floor, and get under a sturdy piece of furniture. 远离窗户. 远离汽车. Do not try to outrun a tornado in your car; instead, leave it immediately. If caught outside or in a vehicle, lie flat in a nearby ditch or depression.

编辑页面